- 著者 C・S・ルイス
- 訳 河合 祥一郎
- 発売日:
- 2020年08月25日
- 商品形態:
- 電子書籍
新訳 ナルニア国物語2 カスピアン王子
- 著者 C・S・ルイス
- 訳 河合 祥一郎
- 発売日:
- 2020年08月25日
- 商品形態:
- 電子書籍
【全世界1億2千万部!】親子で読みたい、カーネギー賞受賞シリーズ第2弾
【全世界1億2千万部以上! カーネギー賞受賞シリーズ第2弾】
児童文学の金字塔! 新訳&挿絵付
装画・挿絵:ソノムラ
※本書は、既刊の角川つばさ文庫版の表記や表現を大人向けに【【大幅に】】加筆修正し、全ての漢字にふられていたルビをへらしたものです。
●あらすじ
夏休みが終わり、ルーシーたち4人兄妹は寄宿学校へ帰るため、駅で列車を待っていた。すると、不思議な力が働いて、あっというまに別世界へ。「ここはナルニア?」でも、何かがちがう。そこは、残忍なミラーズ王によって魔法が失われた、1千年後のナルニアだった。4人は、王の甥カスピアン王子と共に、ナルニアに魔法をよみがえらせようとするが、やがてアスランの存在さえ疑うようになり…。児童文学の金字塔を新訳で!
●新訳のここがポイント
翻訳にあたって、原文にあるリズムを生かすように工夫されています。たとえばトランプキンが使う言葉遊びですが、
「なにをぬかすか、こしぬかす」
「そいつはどうかな、かなぶんぶん」
「なんてこった、パンナコッタ!」
「なんてこったい、こいつはいったい」
などとなっています。また原文の格調高さをくずさぬよう、配慮されて訳されています。「英米の子どもたちが原文を読んで味わうとおりの「楽しさ」――知らない世界に出会うときのわくわく感や(略)好奇心もふくめて――を大切にしました」「とくに原文の解釈には最新の注意をはらいました」と、この本の底本となった角川つばさ文庫版の1巻の訳者あとがきに記されています。
児童文学の金字塔! 新訳&挿絵付
装画・挿絵:ソノムラ
※本書は、既刊の角川つばさ文庫版の表記や表現を大人向けに【【大幅に】】加筆修正し、全ての漢字にふられていたルビをへらしたものです。
●あらすじ
夏休みが終わり、ルーシーたち4人兄妹は寄宿学校へ帰るため、駅で列車を待っていた。すると、不思議な力が働いて、あっというまに別世界へ。「ここはナルニア?」でも、何かがちがう。そこは、残忍なミラーズ王によって魔法が失われた、1千年後のナルニアだった。4人は、王の甥カスピアン王子と共に、ナルニアに魔法をよみがえらせようとするが、やがてアスランの存在さえ疑うようになり…。児童文学の金字塔を新訳で!
●新訳のここがポイント
翻訳にあたって、原文にあるリズムを生かすように工夫されています。たとえばトランプキンが使う言葉遊びですが、
「なにをぬかすか、こしぬかす」
「そいつはどうかな、かなぶんぶん」
「なんてこった、パンナコッタ!」
「なんてこったい、こいつはいったい」
などとなっています。また原文の格調高さをくずさぬよう、配慮されて訳されています。「英米の子どもたちが原文を読んで味わうとおりの「楽しさ」――知らない世界に出会うときのわくわく感や(略)好奇心もふくめて――を大切にしました」「とくに原文の解釈には最新の注意をはらいました」と、この本の底本となった角川つばさ文庫版の1巻の訳者あとがきに記されています。
トピックス
メディアミックス情報
NEWS
「新訳 ナルニア国物語2 カスピアン王子」感想・レビュー
-
『いちばん大切なことは目に見えない』星の王子様で出てきた一番印象的な言葉です。ルーシーにはアスランが見えるのに、他の人はなかなか見えない。これはルーシーがアスランを求め、また来てくれると信じていたから …続きを読む2020年11月26日127人がナイス!しています
-
寄宿学校へ戻る汽車を待っていた時、急に魔法によってナルニアへ引き戻される4人。しかし、そこは千年後のナルニアで…。1巻みたいにアスランが出てきて全て解決ではなく。とても人間ドラマでした。面白かった!一 …続きを読む2021年03月06日28人がナイス!しています
-
正当な王子が、王位を継承してナルニアのあるべき姿を取り戻さんと立ち上がったとき、伝説の二人の王と二人の女王とライオンが現れて、その後押しをする。というのが、好きなパターンの物語のはずなんだけど、そして …続きを読む2020年09月16日24人がナイス!しています