海外ドラマ英和辞典

試し読みをする

※電子書籍ストアBOOK☆WALKERへ移動します。

試し読みをする

※電子書籍ストアBOOK☆WALKERへ移動します。

  • 定価: (本体円+税)
発売日:
2019年09月02日
判型:
四六判
商品形態:
単行本
ページ数:
352
ISBN:
9784046041708

海外ドラマ英和辞典

  • 著者 南谷 三世
  • 定価: 円(本体円+税)
発売日:
2019年09月02日
判型:
四六判
商品形態:
単行本
ページ数:
352
ISBN:
9784046041708

海外ドラマが最高の教科書!

次の単語、簡単に覚えることができますか?

obvious 明らかな、明白な

It is obvious that he likes her.
彼が彼女を好きなことは明白だ。

「obvious」は辞書や単語本に必ず載っている基本単語ですが、
上記の例文だけですぐに意味が頭に入るという方はほとんどいないのではないでしょうか?

しかし、それがあの人気海外ドラマの次のような例文だったらどうでしょう?

SCENE: 事件の関係者の部屋に勝手に入り込んだシャーロックは、
別の人物がすでにここに侵入していた形跡を発見。(『SHERLOCK』 s1-2)

シャーロック : Why didn't he close the window when he left....
Oh, stupid, stupid! Obvious. He's still here.
どうしてその人物はここを出る時に窓を閉めなかったんだ?
あぁ、僕はバカだ、バカだ! 明白だ。彼はまだここにいる。

解説:なぜだ? と自問した後、ちょっと考えればわかるはずの話だったことに気づいて、
己の愚かさを stupid と言った後、その理由は明らかだ、明白だと言っている。

最初の教科書に出てくるような一般的な例文よりも、
シャーロックの気持ちをイメージしながら、
「すぐに気づかなかった僕がバカだった。こんなに明白なのに」
という流れで覚えるほうが、深く記憶に残ると思いませんか?

本書では、こうした海外ドラマの生きた会話の中で、
基本単語1000を身につけることができます。
単語の意味を隠すための赤シートまでついた、
超リアルで超実用的な英和辞典です。


トピックス

メディアミックス情報

NEWS

最近チェックした商品