- 著者 シェイクスピア
- 訳者 河合 祥一郎
- 定価: 円 (本体 円+税)
- 発売日:
- 2013年10月25日
- 判型:
- 文庫判
- 商品形態:
- 文庫
- ページ数:
- 144
- ISBN:
- 9784041010495
新訳 夏の夜の夢
- 著者 シェイクスピア
- 訳者 河合 祥一郎
- 定価: 円 (本体 円+税)
- 発売日:
- 2013年10月25日
- 判型:
- 文庫判
- 商品形態:
- 文庫
- ページ数:
- 144
- ISBN:
- 9784041010495
シェイクスピア初期喜劇の決定版が、新訳でよりわかりやすく!
貴族の娘・ハーミアと恋人ライサンダー。そしてハーミアが好きなディミートリアスと彼に恋するヘレナ。妖精に惚れ薬を誤用された4人の若者の運命は?幻想的な月夜の晩に妖精と人間が織りなす傑作喜劇。
※画像は表紙及び帯等、実際とは異なる場合があります。
新訳 夏の夜の夢 が含まれている特集
「新訳 夏の夜の夢」感想・レビュー
-
恋をすると詩人になる⁉︎ とてもロマンチックな台詞にうっとりしてしまいました.(*´◡`*)♡ それとは反対に、妖精に惚れ薬を塗られてからの台詞は乱暴で耳を塞ぎたくなるようなものばかり。しかしテンポよく進み、妖精 …続きを読む2018年06月29日45人がナイス!しています
-
思いの外のハッピーエンド 恋の縺れはどこへやら 気づけば綺麗に整って 最後は喜悲劇 劇中劇 どちらの劇が現世の 身近のことと思いきや さても恋とは夢うつつ 一夜の夢に酔いました… (それにしても本文を読 …続きを読む2014年08月22日45人がナイス!しています
-
「その四度の昼はたちまち夜の闇に消え、四度の夜もたちまち夢と過ぎましょう」■この本の訳は、2012年「シェイクスピア祭」上演の朗読劇の脚本を元にしたそうです。押韻を全て日本語で表現し、詩を吟ずるような会話 …続きを読む2017年06月22日37人がナイス!しています