新訳 十二夜

新訳 十二夜

試し読みをする

※電子書籍ストアBOOK☆WALKERへ移動します。

試し読みをする

※電子書籍ストアBOOK☆WALKERへ移動します。

label
  • 定価: (本体円+税)
発売日:
2011年10月25日
判型:
文庫判
商品形態:
文庫
ページ数:
160
ISBN:
9784042106197
label

新訳 十二夜

  • 定価: 円 (本体円+税)
発売日:
2011年10月25日
判型:
文庫判
商品形態:
文庫
ページ数:
160
ISBN:
9784042106197

ロマンスと笑いが絡み合う、シェイクスピア喜劇の代表作

オーシーノ公爵は伯爵家の女主人オリヴィアに思いを寄せるが、彼女は振り向いてくれない。それどころか、女性であることを隠し男装で公爵に仕えるヴァイオラになんと一目惚れしてしまい……。 オーシーノ公爵は伯爵家の女主人オリヴィアに思いを寄せるが、彼女は振り向いてくれない。それどころか、女性であることを隠し男装で公爵に仕えるヴァイオラになんと一目惚れしてしまい……。

※画像は表紙及び帯等、実際とは異なる場合があります。

新訳 十二夜 が含まれている特集

「新訳 十二夜」感想・レビュー
※ユーザーによる個人の感想です

  • ”名は体を表す”という諺があるが、本作”十二夜”おいては当てはまらない。物語の内容とは全くかけ離れた題名がつけられている。一説に『クリスマスのシーズンの終わりを告げる十二夜で上演するために書かれた』と言わ ”名は体を表す”という諺があるが、本作”十二夜”おいては当てはまらない。物語の内容とは全くかけ離れた題名がつけられている。一説に『クリスマスのシーズンの終わりを告げる十二夜で上演するために書かれた』と言われている。また、この戯曲を現代において忠実に公演するは難しい。なぜなら主人公の”ヴァイオラ”(男装の時は”シザーリオ”)と”セバスチャン”は双子であり、しかも男女の二卵性双生児でありながら瓜二つという難題をクリアしなければならない。ともあれ誤解と行き違いが錯綜し物語は混戦模様―― …続きを読む
    ヴェルナーの日記
    2016年09月02日
    172人がナイス!しています
  • 少女マンガの原型といっても過言では在りません。見事なまでに構築された恋愛喜劇!そして見事に毒を含んでいる。それにしても悲しいまでに容姿に支配される男と女が昔も今も変わりのない恋の姿を曝け出す様にはある 少女マンガの原型といっても過言では在りません。見事なまでに構築された恋愛喜劇!そして見事に毒を含んでいる。それにしても悲しいまでに容姿に支配される男と女が昔も今も変わりのない恋の姿を曝け出す様にはある意味清々しささえ感じられます。 …続きを読む
    sin
    2014年08月22日
    52人がナイス!しています
  • 「口説いて参りましょう、あなたの妻となる人を。でも、あなたの妻となりたいのは、この私!!!!」というインパクトある帯文ですが、ロマンティックコメディの文句に相応しく、安心の面白さ(悲劇ばかりだからでし 「口説いて参りましょう、あなたの妻となる人を。でも、あなたの妻となりたいのは、この私!!!!」というインパクトある帯文ですが、ロマンティックコメディの文句に相応しく、安心の面白さ(悲劇ばかりだからでしょうか)。一番、音楽的という解説もあって観に行きたい作品です。 …続きを読む
    おくりゆう
    2013年09月18日
    18人がナイス!しています

powered by 読書メーター

最近チェックした商品